美好生活《曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云》是什么意思1曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云出自《孟子·盡心上》,意譯:曾經(jīng)到過滄海,看到別處的河流也就不足為顧了。后人引用多喻指對愛情的忠誠,說明非伊莫屬、愛不另與。 《曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云》原文 離思五首 ——元稹 曾經(jīng)滄海難為水, 除卻巫山不是云。 取次花叢懶回顧, 半緣修道半緣君。 《曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云》翻譯 “見過洶涌的大海,他方的水不值一...贊 (0)閱讀(2533)評論(0)標簽:不是云 / 孔子 / 孟子·盡心上 / 巫山 / 滄海 / 愛不另與 / 相形見絀 / 難為水